かもめ – 虻瀬犬 (Abu-Se-Ken)

My life is lived as though seasick

with not even one productive moment 

The face of the statue of Kannon from that time floats in my mind,

an evocation that can’t withstand my sense of shame

Though my jumbled-up body

is all rickety, it won’t rust over

Just smash up those scant hopes in the sea fog

But then, far away, warmly…

O bird (O bird)

O bird (O bird)

Just let me say it / O bird

O bird (O bird)

O bird (O bird)

Since I won’t make myself a hindrance to you

Listening to what that seagull has to say

Engulfed in a cold wave, warmly

The southern sun scorches these wings

as like to kill me

O bird (O bird)

O bird (O bird)

But just let me say it

O bird (O bird)

O bird (O bird)

Your voice is heartrending

Ah

Please, don’t say it so simply

Please, don’t say this will go on with no end

The westering sun, being washed over in orange, is dazzling today too

Let’s fly away with a flap-flap-flap-flap

Now let’s fly away with a flap-flap-flap-flap

Let’s fly away with a flap-flap-flap-flap!

The flock amassed, then faded from sight

Let’s fly away with a flap-flap-flap-flap

Now let’s fly away with a flap-flap-flap-flap

Let’s fly away with a flap-flap-flap-flap!!

Let’s fly with these hands swinging dauntlessly

(Waiting for the wind / Waiting for the wind / Waiting for the wind

Waiting for the night / Waiting for the winter / With you…)

O bird (O bird)

O bird (O bird)

Just let me chase after you

O bird (O bird)

O bird (O bird)

Since I won’t make myself a hindrance to you

O bird

O bird

If only I, too, could become a bird

O bird

Let me live by your side